-
1 сделанный на полях
( текста) marginalРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > сделанный на полях
-
2 сделанный на полях
Универсальный русско-английский словарь > сделанный на полях
-
3 краткое резюме содержания текста на полях документа
Law: marginal noteУниверсальный русско-английский словарь > краткое резюме содержания текста на полях документа
-
4 краткое содержание текста на полях документа
General subject: marginal abstractУниверсальный русско-английский словарь > краткое содержание текста на полях документа
-
5 краткое резюме содержания текста на полях документа
nlaw. apostillaDiccionario universal ruso-español > краткое резюме содержания текста на полях документа
-
6 marginal
['mɑːdʒɪnl]1) Общая лексика: без запаса, второстепенный, крайний, критический, малозначащий, малорентабельный, маргинальный, на полях (книги), написанный на полях, находящийся на краю (чего-л.), незначительный, несущественный, предельный, сделанный на полях (книги), третьестепенный (напр. персонаж), малодоходный, почти убыточный, находящийся на грани чего-либо, небольшой, маловажный, колеблющийся, нерешительный2) Компьютерная техника: граничный3) Геология: боковой4) Морской термин: бортовой5) Медицина: краевой, минимальный (напр. о реакции), критический (напр. о реакции), маргинальная (краевая) артерия (аортокоронарное шунтирование, также M1, M2, M3 - 1-я, 2-я, 3-я краевые артерии)6) Ботаника: краевой (лат. marginalis)7) Военный термин: предельно низкий (о степени оценки)8) Техника: запасной, избыточный, находиться на грани вымирания, находиться на краю, периферийный, социально не ассимилировавшийся, социально не определившийся, социально не сформировавшийся9) Экономика: минимально экономически эффективный, убыточный10) Дипломатический термин: близкий к пределу, мало доходный, минимально ( экономически) эффективный11) Металлургия: имеющий минимальное промышленное значение, минимально рентабельный12) Полиграфия: отметка, примечание, сноска на полях (книги, тетради)13) Энтомология: случайный14) Нефть: окраинный15) Космонавтика: предельно допустимый16) Картография: помещённый на рамке (карты)17) Экология: береговой, находящийся на грани вымирания, периферийный, находящийся в отдалённых районах, пограничный, промежуточный (о районе, зоне)18) Деловая лексика: дополнительный, имеющий решающее значение, маржинальный, минимально эффективный, приростной, решающий19) Бурение: зарамочный, оградительный20) Менеджмент: крайний, предельный22) Контроль качества: имеющий важнейшее значение23) Океанология: прибрежный24) Макаров: допустимый, еле-еле достаточный, находящийся на границу, написанный на полях (книги)25) Нефть и газ: низкодебитный (о месторождении, скважине и т.п.), малодебитный26) Общая лексика: маргинальный (в статистике), предельный (в экономической теории) -
7 acotación
-
8 marginal
1) граничный, краевой (напр. о перфорации); маргинальный2) сделанный на полях ( текста)English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > marginal
-
9 apron
"фартук", "передник"в НИС - дополнительное белое пространство, оставляемое на полях текста и иллюстраций при вёрстке фальцуемой вкладкисм. тж. foldoutАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > apron
-
10 query
['kwɪərɪ] 1. сущ.; книжн.1) вопросto raise a query about smth. — задать вопрос о чём-л.
We have a number of queries regarding delivery. — У нас есть несколько вопросов по доставке.
Syn:2) информ. запрос3) сомнениеThere was a query as to who actually owned the hotel. — Возникло сомнение относительно того, кто же на самом деле был хозяином отеля.
2. гл.Put a query against Jack's name — I'm not sure if he's coming. — Поставь вопросительный знак напротив имени Джека - я не уверен, что он придёт.
1)а) спрашивать; осведомляться; выяснять, уточнятьto query smb. about smb./ smth. — расспрашивать кого-л. о ком-л. / чём-л.
I must query your suggestion with the director, it doesn't seem completely suitable. — Я должен проконсультироваться насчёт вашего предложения с директором - мне кажется, что оно не вполне приемлемо.
2) запрашивать ( информацию)3) выражать сомнение, подвергать сомнению4) ставить вопросительный знак; помечать вопросительным знаком -
11 marginal note
1) Общая лексика: заметка на полях страницы, указание, сделанное на полях (документа)2) Юридический термин: заметка, краткое резюме содержания текста на полях документа, примечание на полях, указание, сделанное на полях документа3) Полиграфия: маргиналий, пометка на полях, примечание на поле страницы, выноска (на полях), сноска на поле (страницы)4) Деловая лексика: сноска на полях5) юр.Н.П. примечание6) Макаров: ремарка, заметка на полях (страницы), примечание на полях (страницы), сноска на полях (страницы) -
12 apostilla
краткое примечание, приписка, сноска, пометка на полях, аннотация, комментарий* * *fуказание, сделанное на полях документа, краткое резюме содержания текста на полях документа, заметка, примечание на полях; аннотация; апостиль -
13 apostilla
гл.1) общ. примечание, приписка2) юр. аннотация, апостиль, заметка, краткое резюме содержания текста на полях документа, примечание на полях, сделанное на полях документа, указание -
14 marginal note
указание, сделанное на полях документа; краткое резюме содержания текста на полях документа; примечание на полях, заметка -
15 admarginate
[æd'mɑːʤɪneɪt]гл.; книжн.помечать на полях, делать заметки на полях; делать замечания, ремарки (по ходу текста, повествования)Receive candidly the few hints which I have admarginated for your assistance. (S. T. Coleridge) — Прошу Вас взглянуть непредвзятым оком на те замечания, который я сделал на полях, чтобы помочь Вам.
-
16 margin
['mɑːdʒɪn]1) Общая лексика: берег, гарантийный взнос, граница, грань, делать заметки на полях, допуск, допустимый коэффициент ошибок, запас (денег, времени и т. п.), запасти, край, маргинальный, окаймить, окаймлять, опушка (леса), оставлять запас, полоса, предел, предельный, резерв, часть цены акции, вносимая наличными при покупке, разность, превосходство, преимущество3) Авиация: запас прочности4) Морской термин: кран, маржин, поле (бумаги, книги), разница между стоимостью заложенных ценностей и ссудой5) Ботаника: край (лат. margo)6) Военный термин: рамка (карты), ресурс, обочина (дороги, ВПП), поле (карты)7) Техника: диапазон, заходить на поля, кайма, мера различия, поле карты, предел рабочего режима, припуск на шов, резерв времени, снабжать полями (печатной страницы, бланка, снимка), степень различи, степень различия, ленточка (на сверле), предел (рабочего режима)8) Сельское хозяйство: (допускаемые) колебания количества поставляемого леса, обкладка, режущая кромка, (допускаемый) предел, запас (мощности и т.п.)9) Строительство: обрамление (напр. панели)10) Математика: зазор11) Железнодорожный термин: интервал (между поездами)12) Юридический термин: гарантийный взнос (по срочной биржевой сделке), допустимое отклонение, марджин, незаполненные графы бланка документа, незаполненные графы проформы документа, поля (документа), разница между рыночной стоимостью обеспечения кредита и номинальной стоимостью кредита13) Экономика: дифференциал (разница между нормативной и фактической арендной платой), дополнительная сумма, маржа, наценка, погрешность, предельная величина (напр. доходности), прибыль, разница между себестоимостью и продажной ценой, часть цены акции, вносимая наличными при покупке в кредит (с участием брокерского кредита), запас (денег, времени, места и т.п.), минимально возможный барыш14) Бухгалтерия: (торговая) скидка, колебание цены (курса), маржа (прибыль как часть или процент от цены продажи), предел (напр. доходности), предел колебания цены (курса), розничная скидка, скидка розничным торговцам15) Финансы: право судовладельца определить окончательное количество груза, подлежащего погрузке в пределах, установленных чартером, компенсационный взнос (по сделкам РЕПО)16) Автомобильный термин: интервал между автомобилями, кромка, интервал (между автомобилями), запас (места, времени)17) Архитектура: канва, коэффициент, обочина дороги, поле (на странице, на листе)18) Биржевой термин: вносить гарантийную сумму (маклеру)19) Горное дело: запас (места, времени), интервал между грузовиками при движении20) Дорожное дело: обочина21) Дипломатический термин: доход, норма дохода, норма прибыли, скидка, запас (времени, денег, прочности и т.п.), предел (чего-л.), перевес22) Лесоводство: (допускаемые) колебания количества поставляемого леса, (допускаемые) обкладка, (допускаемые) запас (напр. прочности, мощности), (допускаемые) край (напр.на бумаге), (допускаемые) режущая кромка (сверла)23) Металлургия: запас (напр. мощности)24) Полиграфия: оставлять поля, делать пометки на полях (книги), поле (страницы, листа)25) Телекоммуникации: граничный, допустимая деградация параметров (системы связи), допустимое искажение сигнала (в системе связи)26) Текстиль: обшивать край27) Электроника: границы рабочего режима28) Вычислительная техника: запас регулирования, заходить за поле, метка (в языке КОБОЛ), пределы рабочего режима, поле (печатной страницы), запас (регулирования)29) Нефть: запас (напр. прочности), припуск (на износ), (континентальная) окраина30) Стоматология: десневой край31) Связь: исправляющая способность32) Космонавтика: допустимый предел33) Банковское дело: вычет, надбавка, остаток, предел доходности, разница, скидка розничным торговцам с установленных розничных цен, часть цены акции, вносимая наличными при покупке в кредит34) Машиностроение: линия35) Швейное производство: ширина шва36) Экология: береговой контур, материковый склон37) Реклама: коэффициент доходности, чистая прибыль38) Патенты: поле (страницы)39) Деловая лексика: вносить гарантийную сумму, вносить гарантийный взнос, гарантийный задаток, колебание цены, поле страницы, предел колебания цены, скидка розничным торговцам с установлением розничных цен40) Бурение: допускаемый предел42) Микроэлектроника: допустимые пределы, пределы43) Полимеры: интервал45) Контроль качества: (допустимый) предел46) Сахалин А: запас (характеристика конструкции)47) Кабельные производство: запас (характеристика конструкции)48) Макаров: краевая зона, предел (допускаемый), поле (печатной страницы, бланка, снимка), пределы (рабочего режима)49) Энергосистемы: резерв (МВт), резерв мощности (МВт), разность между располагаемой мощностью и нагрузкой50) Нефть и газ: борт51) Электротехника: разность между располагаемой мощностью и максимальной нагрузкой -
17 marginal abstract
1) Общая лексика: краткое содержание текста на полях документа2) Юридический термин: резюме на полях документа -
18 margin
1) запас4) поле (напр. факсимильного бланка) (страницы, бланка и др.) || снабжать полями; устанавливать размер поля или полей5) размещать на полях; делать пометки на полях; размещать сбоку от текста6) граница; предел; край•- bias margin
- bottom margin
- distortion margin
- effective margin
- error margin
- facsimile form margin
- fade margin
- fading margin
- foot margin
- fore edge margin
- gain margin
- head margin
- inside margin
- interference margin
- left margin
- link margin
- noise margin
- outside margin
- overload margin
- phase margin
- ragged left margin
- ragged right margin
- right margin
- safety margin
- stability margin
- tail margin
- top margin
- upper margin -
19 marginal
1) относящийся к полям (страницы, бланка и др.)2) пометки на полях; размещаемый сбоку от текста блок (напр. рисунок), проф. маргиналий, боковик, "фонарик" || размещаемый на полях3) граничный; предельный; крайний4) маргинал || маргинальный ( в компьютерной социологии)5) незначительный; несущественный -
20 margin
1) запас4) поле (напр. факсимильного бланка) (страницы, бланка и др.) || снабжать полями; устанавливать размер поля или полей5) размещать на полях; делать пометки на полях; размещать сбоку от текста6) граница; предел; край•- bias margin
- bottom margin
- distortion margin
- effective margin
- error margin
- facsimile form margin
- fade margin
- fading margin
- foot margin
- fore edge margin
- gain margin
- head margin
- inside margin
- interference margin
- left margin
- link margin
- noise margin
- outside margin
- overload margin
- phase margin
- ragged left margin
- ragged right margin
- right margin
- safety margin
- stability margin
- tail margin
- top margin
- upper marginThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > margin
- 1
- 2
См. также в других словарях:
БИБЛИЯ. II. РУКОПИСИ И ИЗДАНИЯ ЕВРЕЙСКОГО И ГРЕЧЕСКОГО ТЕКСТА — Еврейские рукописи Ветхого Завета I. Письмо. Орфография. Формат. Древние евреи, появившиеся в Ханаане в кон. II тыс. до Р. Х., заимствовали у местного населения алфавит, изобретенный здесь (или, возможно, в Египте) в сер. II тыс. Основными… … Православная энциклопедия
Битва на Пеленнорских Полях — Пеленнорская битва Война Кольца Дата 15 марта 3019 Т. Э. Место Минас Тирит и Пеленнорские Поля … Википедия
На полях верстка — верстка иллюстраций и (или) других элементов на поле, обычно боковом наружном, расширенном благодаря сужению формата набора. Такая верстка целесообразна при большом числе мелких иллюстраций. В этом случае на том же поле стараются разместить и… … Издательский словарь-справочник
элементы текста — строка. строчка. | надстрочный. подстрочный (# примечание). абзац средство логико композиционного членения текста. красная строка. отступ. пассаж (устар). статья. постатейный. поля. повествование текст произведения кроме прямой речи персонажей.… … Идеографический словарь русского языка
ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ III — Литература Визант. лит ра, словесность и книжность в целом составляют труднообозримый массив духовного наследия христ. империи. Его освещение предполагает обращение ко мн. видам и жанрам лит ры, в первую очередь к святоотеческой, богословской лит … Православная энциклопедия
Каноны Евсевия — Таблицы канонов Евсевия (окончание первого канона). Латинская рукопись Евангелий, V в. Апостольская библиотека, Ватикан (Vat. Lat. 3806. F° 2v.) … Википедия
Канонические таблицы — Таблицы канонов Евсевия (окончание первого канона). Латинская рукопись Евангелий, V в. Апостольская библиотека, Ватикан (Vat. Lat. 3806. F° 2v.) Страница из Ватиканского кодекса 354, Евангелия от Луки (Лк 17:34 18:8), написанного поздним… … Википедия
Разбиение Аммония — Таблицы канонов Евсевия (окончание первого канона). Латинская рукопись Евангелий, V в. Апостольская библиотека, Ватикан (Vat. Lat. 3806. F° 2v.) Страница из Ватиканского кодекса 354, Евангелия от Луки (Лк 17:34 18:8), написанного поздним… … Википедия
Масоретский текст — (от евр. масора, передача , предание ) название др. евр. оригинала текста ВЗ (МТ), к рый в неискаж. виде передавали из поколения в поколение евр. ученые книжники. Масора это совокупность норм и правил, связанных с записью и произношением… … Библейская энциклопедия Брокгауза
Ирнерий — (лат. Irnerius, ок. 1050 после 1125) один из первых глоссаторов преподавателей и комментаторов свода законов Юстиниана, один из основоположников западноевропейского изучения римского права, профессор права Болонского… … Википедия
Схолии — (греч. объяснение) пояснения к непонятным местам древ, текста, составленные в античности или в сред. века. Возникли в школьной практике V в. до н. э. как пояснения к Гомеру. Писались обычно на полях текста. Н.Ш. (Античная культура:… … Античный мир. Словарь-справочник.